2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Đến với vùng đất mới! Sampai ke tempat baru!

Đến với vùng đất mới! (Sampai ke tempat baru!) Ketika Anda ingin berbicara tentang pergi ke tempat baru dalam bahasa Vietnam, Anda dapat menggunakan frasa "Đến với vùng đất mới." Frasa ini berarti 'Sampai ke tempat baru' dalam bahasa Indonesia.

Mari kita lihat beberapa bagian dari frasa ini.

1. Đến với - (Dih-pelafalan: "Den vo-i"): Ini berarti 'pergi ke' atau 'sampai di'.

- Contoh: "Tôi sẽ đến với bạn vào ngày mai." (Saya akan pergi ke tempatmu besok.) 2. Vùng đất mới - (Dih-pelafalan: "Vung dat moi"): Ini berarti 'tempat baru' atau 'daerah baru'.

- Contoh: "Tôi khám phá vùng đất mới." (Saya menjelajahi tempat baru.) Jadi, jika Anda menginginkan untuk mengatakan "Saya pergi ke tempat baru," Anda bisa mengatakan: "Tôi đến với vùng đất mới." (Dih-pelafalan: "Tôi den vo-i vung dat moi.") Dengan frasa ini, Anda dapat menggambarkan pengalaman menjelajahi, menemukan, atau bahkan tinggal di tempat baru.

Misalnya, setelah tiba, Anda dapat berkata: "Tôi rất thích vùng đất mới này!" (Dih-pelafalan: "Tôi zet thik vung dat moi na-i!") yang berarti "Saya sangat suka tempat baru ini!".

Praktikkan frasa ini dan gunakan dalam kalimat sehari-hari saat Anda berbicara atau menulis tentang petualangan baru Anda!