2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

천둥과 번개가 친다. Il y a des orages.

Bien sûr ! Analysons la phrase "천둥과 번개가 친다" qui signifie "Il y a des orages." 1. 천둥 (cheondung) : Cela signifie "tonnerre".

C'est le bruit que l'on entend pendant un orage.

Par exemple, si tu entends "천둥이 들려요" (cheondungi deullyeoyo), cela veut dire "On entend le tonnerre".

2. 번개 (beongae) : Cela signifie "éclair".

C’est la lumière qui apparaît dans le ciel pendant un orage.

Si tu dis "번개가 비친다" (beongaega bichinda), cela signifie "L'éclair brille".

3. 가 (ga) : C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.

Dans ce cas, 천둥과 번개 (cheondung-gwa beongae) sont les sujets.

4. 친다 (chinda) : Cela signifie "frapper" ou "avoir lieu".

Dans le contexte, cela indique que l’orage se produit.

Par exemple, si tu dis "비가 온다" (biga onda), cela signifie "Il pleut".

5. 과 (gwa) : C’est une particule qui signifie "et".

Donc, 천둥과 번개 signifie "tonnerre et éclair".

En résumé, "천둥과 번개가 친다" (cheondung-gwa beongae-ga chinda) signifie que le tonnerre et l’éclair sont présents, signifiant qu'il y a un orage.

Un autre exemple pourrait être : "비가 오고 천둥과 번개가 친다" (biga ogo cheondung-gwa beongae-ga chinda) qui veut dire "Il pleut et il y a du tonnerre et des éclairs".

N'hésite pas à poser des questions si tu veux en savoir plus sur d'autres aspects du coréen !