2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Être dans le rouge ขาดทุน

"Être dans le rouge" หมายถึงการขาดทุนหรือมีสถานการณ์ที่แย่ในด้านการเงิน ในภาษาฝรั่งเศส คำนี้ใช้เพื่อบ่งบอกว่าเงินในบัญชีธนาคารหรือกำไรลดลงจนมาอยู่ในสถานะติดลบ เช่น ถ้าเราใช้เงินมากกว่าที่เรามี จะทำให้เรา "être dans le rouge" (เอเตร ดัง เลอ รูจ) นั่นเอง ตัวอย่างในประโยค: 1. "Après avoir dépensé trop d'argent, je suis dans le rouge." (อาปเร ซูอิ ดิเบองเซ โตร ดาร์ฌอง, ฉันซุย ดัง เลอ รูจ) (แปล: หลังจากใช้เงินมากเกินไป ฉันอยู่ในสถานะขาดทุน) 2. "Si je continue à dépenser de cette manière, je vais être dans le rouge." (ซี เฌอ กอนไทนนฺ อา เดอเปองเซอ เดอ เซ็ท มานิเย, เฌอ เว แอทร์ ดัง เลอ รูจ) (แปล: ถ้าฉันใช้เงินแบบนี้ต่อไป ฉันจะอยู่ในสถานะขาดทุน) การเข้าใจวลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารเกี่ยวกับเรื่องการเงินในชีวิตประจำวันได้ดีขึ้น!