Kann ich das ohne Fleisch bekommen? ขอแบบไม่มีเนื้อได้ไหม?
"Kann ich das ohne Fleisch bekommen?" (คันน์ อิช ดาส โอเน ฟไลชท์ เบคอมเมน?) เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการสั่งอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ ในภาษาเยอรมัน คำว่า "ohne" (โอเน) หมายถึง "ไม่มี" และ "Fleisch" (ฟไลชท์) คือ "เนื้อ" ดังนั้นเมื่อคุณพูดประโยคนี้ คุณกำลังขอให้ร้านอาหารจัดอาหารให้คุณโดยไม่ใส่เนื้อสัตว์ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณสั่งสลัดและไม่ต้องการให้มีเนื้อสัตว์ คุณอาจพูดว่า "Kann ich den Salat ohne Fleisch bekommen?" (คันน์ อิช เดน ซาลัท โอเน ฟไลชท์ เบคอมเมน?) หมายถึง "ขอสลัดแบบไม่มีเนื้อได้ไหม?" 2. หากคุณไปที่ร้านอาหารและเห็นเมนู พูดว่า "Kann ich die Pasta ohne Fleisch bekommen?" (คันน์ อิช ดี้ พาสต้า โอเน ฟไลชท์ เบคอมเมน?) แปลว่า "ขอพาสต้าที่ไม่มีเนื้อได้ไหม?" การใช้ประโยคนี้ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารความต้องการในรูปแบบที่ตรงไปตรงมาได้ และช่วยให้คุณได้อาหารที่ตรงตามความต้องการของคุณอย่างง่ายดาย!