2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

申し訳ありません Saya mohon maaf

'申し訳ありません' (moushiwake arimasen) adalah frasa dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menyampaikan permohonan maaf.

Di Indonesia, kita sering menggunakan kata "maaf," tetapi dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk mengungkapkan permintaan maaf, dan '申し訳ありません' adalah salah satu yang paling formal dan sopan.

Penggunaan Frasa ini biasanya digunakan ketika kita melakukan kesalahan atau ketika kita merasa telah mengganggu orang lain.

Misalnya, jika Anda terlambat datang ke pertemuan, Anda bisa mengatakan: - 申し訳ありません、遅れました。 (Moushiwake arimasen, okuremashita.) (Maaf, saya terlambat.) Pelafalan Mari kita perhatikan pelafalan dan komposisi kalimatnya: - 申し訳ありません (moushiwake arimasen) - 遅れました (okuremashita) '申し訳' (moushiwake) berarti "alasan" dan 'ありません' (arimasen) berarti "tidak ada." Jadi, secara harfiah, frasa ini dapat diartikan sebagai "tidak ada alasan untuk itu," yang menunjukkan bahwa kita benar-benar menyesal.

Contoh Lain Dalam situasi lain, jika Anda tidak berhasil memenuhi janji untuk bertemu teman, Anda bisa mengatakan: - 申し訳ありませんが、約束を守れませんでした。 (Moushiwake arimasen ga, yakusoku o mamoremasen deshita.) (Maaf, tetapi saya tidak bisa memenuhi janji.) Pelafalan - 約束 (yakusoku) berarti "janji." - 守れませんでした (mamoremasen deshita) berarti "tidak bisa memenuhi." Kesimpulan '申し訳ありません' adalah kata yang sangat sopan dan bisa membuat permintaan maaf Anda terdengar lebih tulus.

Menggunakan frasa ini akan sangat dihargai dalam budaya Jepang, di mana kesopanan dan menghargai orang lain sangat penting.

Jadi, jangan ragu untuk menggunakannya saat Anda perlu meminta maaf!