The proof of the pudding is in the eating. การพิสูจน์คือการกิน
"The proof of the pudding is in the eating." (เดอะ พรูฟ ออฟ เดอะ พุดดิ้ง อิส อิน เดอะ อีทติ้ง) เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายความว่าคุณต้องลองทำสิ่งหนึ่งเพื่อดูว่ามันดีจริงหรือไม่ เหมือนกับว่าการพิสูจน์คุณภาพของอาหารก็ต้องชิมมันก่อน ตัวอย่างที่ง่ายคือถ้าคุณทำเค้กใหม่ คุณอาจจะบอกเพื่อนว่า "เค้กนี้อร่อยมาก!" แต่เพื่อนของคุณอาจจะตอบว่า "เราจะรู้ได้ยังไงถ้ายังไม่ลองชิม?" (We won't know how good it is until we try it.) นั่นคือการใช้สำนวนนี้ เพราะการพิสูจน์ความอร่อยของเค้กคือการชิมมัน อีกตัวอย่างหนึ่งคือถ้ามีคนบอกว่ารถคันใหม่มีความเร็วมาก คุณอาจจะพูดว่า "เดี๋ยวก่อน! ต้องลองขับดูเองก่อน" (Wait! We need to drive it to see.) เพราะต้องทดสอบด้วยตัวเองถึงจะรู้ว่าเร็วจริงหรือเปล่า ดังนั้นสำนวนนี้บอกให้เราเข้าใจว่าการพิสูจน์หรือเห็นคุณภาพของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ต้องผ่านประสบการณ์จริงหรือการทดลอง (real experience or trial) และสิ่งที่ฟังดูดีในทฤษฎีไม่จำเป็นต้องเป็นจริงในทางปฏิบัติ