2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

팀원들과 의논해야 합니다 Preciso discutir com a equipe

Claro! Vamos falar sobre "팀원들과 의논해야 합니다", que significa "Preciso discutir com a equipe" em português.

1. Estrutura da frase - 팀원들과 (timwondeul-gwa) = Com os membros da equipe - '팀원' (timwon) significa 'membro da equipe' e '-들' (-deul) é um sufixo que indica plural.

- *Pronúncia*: [tim-won-deul-gwa] - 의논해야 합니다 (uinonhaeya hamnida) = Preciso discutir - '의논하다' (uinonhada) significa 'discutir'.

O '-야 합니다' (-ya hamnida) indica obrigação ou necessidade.

- *Pronúncia*: [ui-non-hae-ya ham-ni-da] 2. Usando a frase em contexto Quando você precisa discutir algo com a sua equipe, você pode usar essa expressão.

Por exemplo: - Português : "Eu preciso discutir com a equipe sobre o projeto." - Coreano : "프로젝트에 대해 팀원들과 의논해야 합니다 ." - *Pronúncia*: [peurojekteu-e daehae timwondeul-gwa uinonhaeya hamnida] 3. Exemplos práticos 1. Se você está em uma reunião : - Português : "Agora eu preciso discutir com a equipe." - Coreano : "이제 팀원들과 의논해야 합니다 ." - *Pronúncia*: [ij-e timwondeul-gwa uinonhaeya hamnida] 2. Fazendo um planejamento : - Português : "Antes de tomar uma decisão, eu preciso discutir com a equipe." - Coreano : "결정을 내리기 전에 팀원들과 의논해야 합니다 ." - *Pronúncia*: [gyeoljeong-eul naerigi jeon-e timwondeul-gwa uinonhaeya hamnida] 4. Uso de sinônimos - Em vez de "의논하다", você também pode usar "상담하다" (sangdamhada), que significa 'consultar'.

- Exemplo: - Português : "Eu preciso consultar a equipe." - Coreano : "팀원들과 상담해야 합니다 ." - *Pronúncia*: [timwondeul-gwa sangdamhaeya hamnida] 5. Resumo Sempre que você sentir que precisa discutir ou consultar algo com a sua equipe, use "팀원들과 의논해야 합니다".

Essa expressão é muito útil em ambientes de trabalho e em projetos em grupo.

Boa sorte com o seu aprendizado de coreano!