남사친/여사친 Teman lawan jenis.
'남사친' (nam sa-chin) dan '여사친' (yeo sa-chin) adalah istilah dalam bahasa Korea yang berarti teman lawan jenis.
남사친 (남자 친구) 남사친 adalah kata yang digunakan untuk menyebut "teman pria" atau "teman laki-laki." Misalnya, jika seorang perempuan memiliki teman lelaki, dia bisa menyebutnya 남사친.
Contoh kalimat: "내 남사친은 정말 잘생겼어!" (Nae nam sa-chin-eun jeongmal jal saeng-gyeosseo!) - "Teman priamu sangat tampan!" 여사친 (여자 친구) 여사친 berarti "teman wanita" atau "teman perempuan." Jadi jika seorang laki-laki memiliki teman perempuan, dia bisa menyebutnya 여사친.
Contoh kalimat: "내 여사친은 미소가 예쁘다." (Nae yeo sa-chin-eun mi-so-ga yeppeuda.) - "Teman perempuanku memiliki senyuman yang cantik." Biasanya, 남사친 dan 여사친 digunakan oleh remaja atau orang dewasa muda untuk menggambarkan hubungan pertemanan mereka yang tidak romantis.
Meskipun begitu, kadang-kadang bisa juga ada perasaan lebih antara satu sama lain, tetapi itu tergantung pada situasi.
Pelafalan penting: - 남사친: *nam sa-chin* - 여사친: *yeo sa-chin* - 잘생겼어: *jal saeng-gyeosseo* - 미소가 예쁘다: *mi-so-ga yeppeuda* Jadi, jika kamu ingin berbicara tentang teman lawan jenis di Korea, kamu bisa menggunakan istilah ini!