2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ไปเดี๋ยวนี้ (ไปเดี๋ยวนี้) Vamos agora

Explicação de "ไปเดี๋ยวนี้" (pai diao ní) A expressão "ไปเดี๋ยวนี้" significa "vamos agora" em português.

Vamos dividir essa frase para entender cada parte.

1. ไป (pai) : significa "ir".

É o verbo que usamos para indicar movimento ou deslocamento.

A pronúncia é como "pai".

2. เดี๋ยวนี้ (diao ní) : significa "agora" ou "neste momento".

A pronúncia é como "diao ní".

Essa parte da frase indica a urgência ou o momento exato em que a ação deve acontecer.

Juntas, as palavras formam uma expressão que transmite a ideia de que algo deve ser feito imediatamente.

Exemplos: 1. ไปเดี๋ยวนี้! (pai diao ní!) - Tradução: Vamos agora! - Usado para encorajar alguém a sair rapidamente ou agir sem demora.

2. เราไปเดี๋ยวนี้ได้ไหม? (rao pai diao ní dâi mái?) - Tradução: Podemos ir agora? - Essa frase pergunta se é possível ir imediatamente.

"เรา" (rao) significa "nós", e "ได้ไหม?" (dâi mái?) é uma forma de perguntar "pode?".

3. ไปเดี๋ยวนี้เถอะ! (pai diao ní thö!) - Tradução: Vamos agora, por favor! - Aqui, "เถอะ" (thö) é usado para suavizar o pedido, tornando-o mais amigável.

4. ฉันจะไปเดี๋ยวนี้ (chán jà pai diao ní) - Tradução: Eu vou agora.

- "ฉัน" (chán) significa "eu", e "จะ" (jà) é um auxiliar para indicar que a ação vai acontecer.

Resumo: "ไปเดี๋ยวนี้" (pai diao ní) é uma expressão simples, mas muito útil, que você pode usar no dia-a-dia para indicar que é hora de ir ou que algo precisa ser feito imediatamente.

Pratique essas frases e tente usá-las em conversações!