가족이 어떻게 되세요? คุณมีครอบครัวเป็นอย่างไรคะ/ครับ?
คำว่า "가족이 어떻게 되세요?" (ga-jok-i eo-tteoh-ge dwe-se-yo?) แปลว่า "คุณมีครอบครัวเป็นอย่างไรคะ/ครับ?" เป็นการถามเกี่ยวกับครอบครัวของคนที่เราพูดด้วย เรียกได้ว่าเป็นคำถามที่สุภาพและใช้บ่อยในการสนทนาเบื้องต้น ตัวอย่างการตอบ: 1. "저는 부모님과 같이 살아요." (jeo-neun bu-mo-nim-gwa ga-chi sal-a-yo.) แปลว่า "ฉันอาศัยอยู่กับคุณพ่อและคุณแม่" 2. "저는 형이 한 명 있어요." (jeo-neun hyeong-i han myeong i-sseo-yo.) แปลว่า "ฉันมีพี่ชายหนึ่งคน" 3. "동생이 없어요." (dong-saeng-i eop-seo-yo.) แปลว่า "ไม่มีน้อง" การใช้คำศัพท์เกี่ยวกับครอบครัว: - 부모님 (bu-mo-nim) = คุณพ่อคุณแม่ - 형 (hyeong) = พี่ชาย (ใช้กับผู้ชาย) - 누나 (nu-na) = พี่สาว (ใช้กับผู้ชาย) - 동생 (dong-saeng) = น้อง - 아버지 (a-beo-ji) = คุณพ่อ - 어머니 (eo-meo-ni) = คุณแม่ การถามเกี่ยวกับครอบครัวเป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้นสนทนาและทำให้รู้จักกันมากขึ้นในวัฒนธรรมเกาหลี เพราะครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญในชีวิตของคนเกาหลี.