2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

昼間は暑く、夜は涼しいです。 Siang panas, malam sejuk.

"昼間は暑く、夜は涼しいです。" (Hiruma wa atsuku, yoru wa suzushii desu.) adalah kalimat yang berarti "Siang panas, malam sejuk." Mari kita bahas komponen kalimat ini: 1. 昼間 (hiruma) - artinya "siang" atau "waktu siang." - Pelafalan: "hee-roo-mah" 2. は (wa) - adalah partikel yang menandakan topik dalam kalimat.

Di sini, "昼間" adalah topik yang kita bicarakan.

3. 暑く (atsuku) - berasal dari kata "暑い (atsui)" yang berarti "panas." Ketika ditambah dengan akhiran "-く," menjadi bentuk adverbia, yang berarti "panas" dalam konteks menjelaskan kondisi.

- Pelafalan: "ah-tsu-ku" 4. 夜 (yoru) - artinya "malam." - Pelafalan: "yoh-roo" 5. は (wa) - sama dengan sebelum, menunjukkan bahwa "夜" adalah topik baru yang kita bicarakan.

6. 涼しい (suzushii) - berarti "sejuk." - Pelafalan: "sue-zoo-shee" 7. です (desu) - adalah bentuk formal dari kata kerja "adalah" dalam bahasa Jepang.

Jadi, kalimat ini terdiri dari dua bagian: deskripsi tentang siang dan malam.

Contoh penggunaan: - Di musim panas, kita sering mengatakan "昼間は暑く、夜は涼しいです。" karena kita merasakan perbedaan suhu antara siang dan malam.

- Dalam bahasa sehari-hari, kita bisa menambahkan kalimat lain seperti, "今日は特に暑いですね。" (Kyō wa toku ni atsui desu ne.) yang berarti "Hari ini sangat panas, ya?" - Pelafalan: "kyoh wa toh-koo nii ah-tsu-ee desu neh" Dengan memahami struktur ini, kamu bisa memperluas kosakata terkait cuaca seperti "寒い (samui)" yang berarti "dingin" atau "暖かい (atatakai)" yang berarti "hangat." Ini akan membantu kamu untuk menggambarkan kondisi cuaca dengan lebih baik dalam bahasa Jepang.