2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

오랜만이에요. Ça fait longtemps.

L'expression '오랜만이에요' (orænman-ieyo) signifie 'Ça fait longtemps' en français.

C'est une expression courante utilisée lorsque vous retrouvez quelqu'un que vous n'avez pas vu depuis longtemps.

Détails de l'expression : 1. 오랜만 (orænman) : Cela signifie littéralement "longtemps".

C'est la combinaison de '오래' (oræ) qui signifie 'long' et '만' (man) qui signifie 'un moment'.

- Exemple : "오래 기다렸어요." (oræ gidaryeosseoyo) qui signifie "J'ai attendu longtemps." 2. 이에요 (ieyo) : C'est une forme polie du verbe "être".

Quand on dit '오랜만이에요', c'est comme dire "C'est long à voir" ou "Ça fait longtemps." - Exemple : "학생이에요." (haksaeng-ieyo) qui signifie "C'est un étudiant." En résumé, lorsqu'on dit '오랜만이에요', on exprime le sentiment que cela fait longtemps qu'on n'a pas vu l'autre personne.

Utilisation : - Vous pouvez l'utiliser quand vous rencontrez un ami après une longue absence.

Par exemple, en disant "안녕하세요, 오랜만이에요!" (Annyeonghaseyo, orænman-ieyo!), cela signifie "Bonjour, ça fait longtemps !" Variantes : - Si vous voulez être encore plus amical, vous pouvez dire '오랜만이야' (orænman-iya) en utilisant un ton plus informel, par exemple avec un ami proche.

Cette expression est donc une belle manière de commencer une conversation en montrant que vous vous réjouissez de revoir quelqu'un.