Di luar sangat dingin. Está muito frio lá fora.
Claro! Vamos aprender sobre a expressão "Di luar sangat dingin." que significa "Está muito frio lá fora." em português e indonésio.
Explicação em português e indonésio: 1. Di luar (pronúncia: di luar) significa "lá fora".
Você pode usar essa expressão quando está falando sobre o que está acontecendo fora de um prédio ou casa.
- Exemplo: - Português: "Di luar, está chovendo." - Indonésio: "Di luar, sedang hujan." 2. sangat (pronúncia: sangat) é um advérbio que significa "muito".
É usado para intensificar uma qualidade.
- Exemplo: - Português: "Está muito quente hoje." - Indonésio: "Hari ini sangat panas." 3. dingin (pronúncia: dingin) significa "frio".
Você usa essa palavra para descrever a temperatura.
- Exemplo: - Português: "O gelo é muito frio." - Indonésio: "Es itu sangat dingin." A frase completa: - Di luar sangat dingin.
(pronúncia: di luar sangat dingin.) significa "Está muito frio lá fora." - Usamos essa frase quando queremos advertir alguém sobre o frio que está fora.
Exemplos adicionais: - Para perguntar se está frio lá fora, você pode dizer: - Indonésio: "Apakah di luar dingin?" (pronúncia: Apakah di luar dingin?) - Português: "Está frio lá fora?" - Se você quiser dizer que está quente dentro de casa, pode dizer: - Indonésio: "Di dalam sangat panas." (pronúncia: di dalam sangat panas.) - Português: "Está muito quente aqui dentro." Prática: Tente usar essas palavras e expressões em outras frases.
Isso vai ajudar você a se familiarizar com o idioma! - Pergunta: Como você diria "Está muito frio aqui dentro"? - Resposta em indonésio: "Di dalam sangat dingin." (pronúncia: di dalam sangat dingin.) Espero que isso ajude você a entender melhor como usar a frase e as palavras relacionadas!