2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

我想要这个菜的另一个版本。 Je voudrais une autre version de ce plat.

Bien sûr ! La phrase "我想要这个菜的另一个版本" (wǒ xiǎng yào zhège cài de lìng yī gè bǎnběn) signifie "Je voudrais une autre version de ce plat" en français.

Décomposons cette phrase en morceaux pour mieux comprendre.

1. 我想要 (wǒ xiǎng yào) - "Je veux" : - *我* (wǒ) signifie "je".

- *想要* (xiǎng yào) signifie "vouloir".

C'est une façon polie de dire que vous désirez quelque chose.

Exemple : Si vous êtes dans un restaurant et que vous voulez commander un plat, vous pourriez dire "我想要那个" (wǒ xiǎng yào nàgè), qui signifie "Je veux celui-là".

2. 这个菜 (zhège cài) - "ce plat" : - *这个* (zhège) veut dire "ce" ou "cet".

- *菜* (cài) signifie "plat" ou "plat cuisiné".

Exemple : Si vous désirez parler d'un plat particulier, vous pouvez dire "这个菜很好吃" (zhège cài hěn hǎo chī), qui signifie "Ce plat est délicieux".

3. 的 (de) - Le possessif ou de liaison : - Ce caractère est utilisé pour relier les mots, un peu comme le "de" en français.

Ici, il relie "ce plat" et "une autre version".

4. 另一个版本 (lìng yī gè bǎnběn) - "une autre version" : - *另一个* (lìng yī gè) signifie "une autre".

- *版本* (bǎnběn) signifie "version".

Exemple : Si vous parlez d'une autre version d'un film, vous pouvez dire "我想看另一个版本的电影" (wǒ xiǎng kàn lìng yī gè bǎnběn de diànyǐng), c'est-à-dire "Je veux voir une autre version du film".

En résumé, lorsque vous dites "我想要这个菜的另一个版本" (wǒ xiǎng yào zhège cài de lìng yī gè bǎnběn), vous exprimez le désir d'avoir une variante d'un plat spécifique.

C'est une phrase utile à connaître lorsque vous explorez la cuisine en Chine ou dans un restaurant chinois.