2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

それは難しいかもしれません。 でも、頑張りましょう!

Claro! Vamos detalhar a frase "それは難しいかもしれません。 でも、頑張りましょう!" (sore wa muzukashii kamoshiremasen.

demo, ganbarimashou!) em português e japonês.

1. それは難しいかもしれません。 (Sore wa muzukashii kamoshiremasen.) - Tradução : "Isso pode ser difícil." - Quebrando a frase : - それ (sore) : "isso" - refere-se a algo que foi mencionado anteriormente.

- は (wa) : partícula que indica o tópico da frase.

- 難しい (muzukashii) : "difícil" - adjetivo que descreve a dificuldade.

- かもしれません (kamoshiremasen) : "pode ser" - expressão que indica possibilidade.

Exemplo : - 日本語の勉強は難しいかもしれません (Nihongo no benkyou wa muzukashii kamoshiremasen) - "Estudar japonês pode ser difícil." 2. でも、頑張りましょう!(Demo, ganbarimashou!) - Tradução : "Mas, vamos nos esforçar!" - Quebrando a frase : - でも (demo) : "mas" - expressão usada para apresentar uma contradição ou mudança de direção.

- 頑張りましょう (ganbarimashou) : "vamos nos esforçar" - forma do verbo "頑張る" (ganbaru), que significa "se esforçar".

A terminação "ましょう" indica uma proposta ou convite.

Exemplo : - 試験のために頑張りましょう! (Shiken no tame ni ganbarimashou!) - "Vamos nos esforçar para o exame!" Resumo : A frase completa "それは難しいかもしれません。 でも、頑張りましょう!" expressa a ideia de que algo pode ser complicado, mas mesmo assim, é importante manter um espírito positivo e se esforçar.

Essa mensagem é motivadora e ideal para encorajar as pessoas que estão aprendendo algo novo, como o japonês! Lembre-se de praticar a pronúncia que é fundamental ao aprender uma nova língua.

Boa sorte nos seus estudos! 頑張ってください!(Ganbatte kudasai!) - "Faça o seu melhor!"