arrivare all'appuntamento to arrive at the appointment
'Arrivare all'appuntamento' berarti 'sampai di janji' dalam bahasa Indonesia.
Frasa ini digunakan ketika kita ingin berbicara tentang kedatangan kita di tempat di mana kita memiliki janji, misalnya, pertemuan atau janji temu dengan dokter.
Dalam bahasa Italia, 'arrivare' berarti 'sampai' atau 'tiba', dan 'appuntamento' adalah 'janji'.
Jadi, ketika kita mengatakan 'arrivare all'appuntamento', kita menyatakan bahwa kita telah sampai di tempat di mana kita memiliki janji.
Contoh: 1. In italiano : "Devo arrivare all'appuntamento alle tre." Pelafalan : "Dyevo arrivare all'appuntamento alle tre." Dalam bahasa Indonesia : "Saya harus tiba di janji pada pukul tiga." 2. In italiano : "Se arrivi in ritardo, perderai l'appuntamento." Pelafalan : "Se arrivi in ritardo, perderai l'appuntamento." Dalam bahasa Indonesia : "Jika kamu terlambat, kamu akan kehilangan janji." 3. In italiano : "Dove è l'appuntamento? Devo arrivare lì." Pelafalan : "Dove è l'appuntamento? Devo arrivare lì." Dalam bahasa Indonesia : "Di mana janji itu? Saya harus sampai di sana." Sekarang, jika kamu ingin membicarakan waktu tiba di janji, kamu bisa menggunakan frasa 'arrivare in orario', yang berarti 'tiba tepat waktu'.
Contoh: - "È importante arrivare in orario." Pelafalan : "È importante arrivare in orario." Dalam bahasa Indonesia : "Sangat penting untuk tiba tepat waktu." Dengan memahami frasa ini, kamu bisa lebih mudah berbicara tentang janji dan kedatangan dalam bahasa Italia.
Selamat belajar!