2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

어떻게 지내요? คุณสบายดีไหมครับ/ค่ะ?

คำว่า "어떻게 지내요?" (eotteoke jinaeyo?) แปลว่า "คุณสบายดีไหมครับ/ค่ะ?" เป็นคำถามที่ใช้เพื่อถามว่าสุขภาพหรือความเป็นอยู่ของผู้ถูกถามเป็นอย่างไร โดยทั่วไปแล้วจะใช้อย่างเป็นกันเองในสถานการณ์ต่าง ๆ ในภาษาไทย เรามักใช้คำถามนี้เมื่อเราอยากทราบข่าวสารหรือความเป็นอยู่ของคนที่เรารู้จัก เช่น "คุณเป็นอย่างไรบ้าง?" หรือ "สบายดีไหมครับ/ค่ะ?" ตัวอย่างการใช้: - ถ้าคุณเจอเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันนาน คุณอาจจะพูดว่า - "안녕! 어떻게 지내요?" (Annyeong! Eotteoke jinaeyo?) - แปลว่า "สวัสดี! คุณสบายดีไหมครับ/ค่ะ?" อีกหนึ่งตัวอย่าง: - ถ้าคุณอยู่ในกลุ่มเพื่อนและอยากให้พวกเขาพูดคุยกันเกี่ยวกับชีวิต คุณสามารถเริ่มต้นด้วยการถามว่า - "모두 어떻게 지내요?" (Modu eotteoke jinaeyo?) - แปลว่า "ทุกคนสบายดีไหมครับ/ค่ะ?" ในการตอบคำถามนี้ คุณสามารถพูดว่า - "저는 잘 지내요." (Jeoneun jal jinaeyo.) - แปลว่า "ฉันสบายดีครับ/ค่ะ." หรือถ้าคุณไม่สบายใจ คุณอาจจะบอกว่า - "저는 별로예요." (Jeoneun byeolloyeyo.) - แปลว่า "ฉันไม่ค่อยดีครับ/ค่ะ." แม้ว่าคุณจะพูดในสถานการณ์ต่าง ๆ "어떻게 지내요?" (eotteoke jinaeyo?) เป็นวิธีแสดงความห่วงใยและสร้างความสัมพันธ์กับคนอื่น ๆ ได้ดี โดยเฉพาะในวัฒนธรรมเกาหลีที่ให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล