撐傘 abrir guarda-chuva
撐傘 (chēng sǎn) significa "abrir guarda-chuva" em português.
A ação de 撐傘 ocorre frequentemente quando está chovendo ou muito sol.
Aqui estão algumas frases e explicações sobre como usar essa expressão: 1. 今天下雨,我要撐傘。 (jīntiān xiàyǔ, wǒ yào chēng sǎn.) "Hoje está chovendo, eu vou abrir o guarda-chuva." Essa frase mostra que a pessoa precisará do guarda-chuva por causa da chuva.
2. 天氣太熱了,我需要撐傘。 (tiānqì tài rèle, wǒ xūyào chēng sǎn.) "O clima está muito quente, eu preciso abrir o guarda-chuva." Nesse caso, o guarda-chuva é usado para se proteger do sol.
3. 你知道如何撐傘嗎? (nǐ zhīdào rúhé chēng sǎn ma?) "Você sabe como abrir o guarda-chuva?" Essa pergunta pode ser feita para verificar se alguém sabe usar um guarda-chuva.
4. 要小心,風會把傘吹壞! (yào xiǎoxīn, fēng huì bǎ sǎn chuī huài!) "Cuidado, o vento pode quebrar o guarda-chuva!" Aqui, a frase alerta sobre os perigos de usar um guarda-chuva em condições de vento forte.
5. 當我撐傘時,我喜歡看雨。 (dāng wǒ chēng sǎn shí, wǒ xǐhuān kàn yǔ.) "Quando eu abro o guarda-chuva, eu gosto de ver a chuva." Esta frase expressa um prazer simples de ficar abrigado enquanto aprecia a chuva.
Esses exemplos mostram como usar, no dia a dia, a expressão 撐傘 em diferentes contextos.
Você pode praticar essas frases para se familiarizar mais com o idioma.