2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

請問最接近的商場在哪裡? 沿著這條路走,然後左轉。

Claro! Vamos explorar a frase "請問最接近的商場在哪裡?沿著這條路走,然後左轉。" que significa “Onde fica o shopping mais próximo? Siga por esta rua e depois vire à esquerda.

” em português e em chinês (tradicional de Hong Kong).

Frases e Pronúncia 1. 請問最接近的商場在哪裡? - Pronúncia: (Ceng2 man6 zeoi3 gip3 ze2 soeng1 coeng4 zoi6 naa5 lei5?) - Tradução: "Onde fica o shopping mais próximo?" - Explicação: - 請問 (Ceng2 man6) significa "com licença/pergunta".

É uma forma educada de começar uma pergunta.

- 最接近 (zeoi3 gip3 ze2) significa "mais próximo".

- 商場 (soeng1 coeng4) significa "shopping" ou "centro comercial".

- 在哪裡 (zoi6 naa5 lei5) significa "onde está".

2. 沿著這條路走,然後左轉。 - Pronúncia: (Jyun4 ze2 ze5 tiu4 lou6 zou2, jin4 hau6 zo2 zyun3.) - Tradução: "Siga por esta rua e depois vire à esquerda." - Explicação: - 沿著 (Jyun4 ze2) significa "seguir ao longo de".

- 這條路 (ze5 tiu4 lou6) significa "esta rua".

- 走 (zou2) significa "caminhar/siga".

- 然後 (jin4 hau6) significa "depois".

- 左轉 (zo2 zyun3) significa "virar à esquerda".

Exemplo em uma Conversa Imagine que você está perdido e quer encontrar o shopping: - Você: 請問最接近的商場在哪裡? (Ceng2 man6 zeoi3 gip3 ze2 soeng1 coeng4 zoi6 naa5 lei5?) - Pessoa Local: 沿著這條路走,然後左轉。(Jyun4 ze2 ze5 tiu4 lou6 zou2, jin4 hau6 zo2 zyun3.) Resumo Aprender frases como esta é muito útil quando você está em Hong Kong, principalmente para pedir direções.

Pratique a pronúncia e tente usar essas frases em situações reais.

Com o tempo, você se sentirá mais confiante no uso do Cantonês!