2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có khi nào bạn thử chơi nhạc cụ không? Đúng rồi, tôi chơi guitar.

Bien sûr! Regardons cette phrase : "Có khi nào bạn thử chơi nhạc cụ không? Đúng rồi, tôi chơi guitar." 1. Có khi nào bạn thử chơi nhạc cụ không? - Cette phrase se traduit par "Est-ce que vous avez déjà essayé de jouer d'un instrument de musique?".

- Prononciation : [kɔ̀ xi nàʊ bæn tʰɨ̄ t͡ɕɯəɪ̯ zɨ̄ək kʊ̄ hɔ̌ŋ] - "Có khi nào" signifie "Est-ce que.

.

.".

C'est une façon de poser une question.

- "Bạn" veut dire "vous" ou "tu".

- "Thử" signifie "essayer".

- "Chơi" veut dire "jouer".

- "Nhạc cụ" signifie "instrument de musique".

2. Đúng rồi, tôi chơi guitar.

- Cela se traduit par "Oui, je joue de la guitare.".

- Prononciation : [zuŋ zɔ̌i, tøj t͡ɕɤ̄ɪ̯ giːtąː] - "Đúng rồi" veut dire "Oui" ou "Exactement".

- "Tôi" signifie "je".

- "Chơi" encore, signifie "jouer".

- "Guitar" est le mot pour "guitare", très similaire au français.

Exemples complémentaires : - Bạn có thích âm nhạc không? signifie "Aimes-tu la musique?" - Prononciation : [bæn kɔ̀ tʰɨk ʔɨm ɲaːk hɔ̌ŋ] - Tôi cũng chơi piano.

signifie "Je joue aussi du piano." - Prononciation : [tøj kuŋ t͡ɕɤ̄ɪ̯ piənɒ] En résumé, cette phrase vous permet de poser une question sur le fait de jouer d'un instrument et une fois que la personne confirme, elle peut aussi partager son expérience.

En apprenant des phrases comme celles-ci, vous développerez votre vocabulaire en vietnamien tout en pratiquant la conversation!