2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

รีบไป apressar-se

Claro! Vamos falar sobre o termo "รีบไป" (pronúncia: rîip bpai), que significa "apressar-se" em Thai.

Explicação: "รีบไป" é usado quando você precisa ir a algum lugar rapidamente ou quando está com pressa.

É uma expressão comum no dia a dia, especialmente quando alguém precisa sair logo.

Exemplos: 1. Eu preciso me apressar para a escola.

Thai: ฉันต้องรีบไปโรงเรียน Pronúncia: chán dtông rîip bpai rong-rian 2. Ele está se apressando para o trabalho.

Thai: เขากำลังรีบไปทำงาน Pronúncia: khǎo gam-lang rîip bpai tham-ngaan 3. Se você não se apressar, vai perder o ônibus.

Thai: ถ้าคุณไม่รีบไปคุณจะพลาดรถบัส Pronúncia: thâa khun mâi rîip bpai khun jà plâat rót-bát 4. Vamos nos apressar! O filme começa em 10 minutos.

Thai: เราต้องรีบไป! หนังเริ่มใน 10 นาที Pronúncia: rao dtông rîip bpai! nǎng rêrm nai sìp naa-thii Frases Importantes: - Estou com pressa.

Thai: ฉันรีบ Pronúncia: chán rîip - Apressa-te! Thai: รีบๆ! Pronúncia: rîip rîip! Conclusão: Usar "รีบไป" é uma maneira prática de expressar que você está em um ritmo acelerado, seja por compromisso ou por necessidade.

Lembre-se de praticar com as frases e expandir seu vocabulário!