Donde hubo fuego, cenizas quedan. ที่ไหนมีไฟ จะมีเถ้าถ่าน
'Donde hubo fuego, cenizas quedan' แปลได้ว่า "ที่ไหนมีไฟ จะมีเถ้าถ่าน" (ดอนเด อูโบ ฟูเอโก, เซนีซาส เคแดน) หมายความว่าถ้ามีเหตุการณ์หรือบางสิ่งที่เกิดขึ้น มักจะมีผลหรือผลกระทบที่ตามมาเสมอ ตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน: 1. ถ้าคุณมีความรักที่สิ้นสุดไปแล้ว คุณอาจจะยังมีความรู้สึกเกี่ยวกับความรักนั้นอยู่ (Si tuviste un amor que terminó, puede que aún queden cenizas de ese amor.
- ซี ตุวิสเต อุน อามอร์ เค เตร์มิโน, ปวยเด เค อุน เคแดน เซนีซาส เด เอเซ อามอร์.) 2. หากเกิดการทะเลาะกันในกลุ่มเพื่อน บางครั้งความไม่พอใจอาจยังคงอยู่หลังจากที่ทุกคนได้คืนดีกันแล้ว (Si hay peleas en un grupo de amigos, a veces las cenizas de la discordia quedan después de reconciliarse.
- ซี ไอ เปเลอาส เอ็น อุน กรูปโป เด อมิกอส, อา เบเซส ลาส เซนีซาส เด ลา ดิสคอร์เดีย เคแดน เดสปูเอส เด เรคอนซิเลียร์เซ.) การประยุกต์ใช้สำนวนนี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าเหตุการณ์ในอดีตสามารถสร้างผลกระทบให้กับปัจจุบันได้ แม้ว่าเราจะพยายามไปต่อ แต่ยังคงมีร่องรอยอยู่เสมอ