Tagihan, tolong. รบกวนเรียกเก็บเงินด้วยครับ
'Tagihan, tolong.
รบกวนเรียกเก็บเงินด้วยครับ' หมายถึง "ใบเรียกเก็บเงิน, กรุณาเรียกเก็บเงินด้วยครับ" ซึ่งเป็นคำที่ใช้ในการขอให้ร้านค้าหรือผู้ให้บริการเรียกเก็บเงินจากเราเมื่อใช้บริการหรือต้องชำระเงินต่าง ๆ ในภาษาอินโดนีเซีย คำว่า 'tagihan' (ตากิฮัน) แปลว่า "ใบเรียกเก็บเงิน" และ 'tolong' (โตลอง) แปลว่า "กรุณา" ดังนั้น การใช้ประโยคนี้ช่วยในการสื่อสารได้ง่ายขึ้นเมื่อคุณต้องการให้คนอื่นช่วยในการเรียกเก็บเงิน ตัวอย่างการใช้งาน: 1. เมื่อคุณไปทานอาหารที่ร้านอาหาร คุณสามารถพูดว่า "Tagihan, tolong." (ตากิฮัน, โตลอง.) เพื่อต้องการเรียกเก็บเงิน 2. หรือถ้าคุณอยู่ในโรงแรม สามารถพูดว่า "Maaf, bisa minta tagihan? Tagihan, tolong." (มาฟ, บิซา มินตา ตากิฮัน? ตากิฮัน, โตลอง.) ซึ่งหมายถึง "ขอโทษค่ะ/ครับ ขอใบเรียกเก็บเงินได้ไหม? กรุณาเรียกเก็บเงินด้วยค่ะ/ครับ" การเรียนรู้คำนี้จะช่วยให้คุณมั่นใจในการสื่อสารในสถานการณ์ที่ต้องชำระเงินในประเทศอินโดนีเซียค่ะ