Ruhen Sie sich aus. นอนพักเถอะ
'Ruhen Sie sich aus.
นอนพักเถอะ' เป็นวลีที่ใช้ในการแนะนำให้คนอื่นหยุดพักหรือเปลี่ยนบรรยากาศเพื่อให้ร่างกายและจิตใจได้พักผ่อน ในภาษาเยอรมัน 'Ruhen Sie sich aus' (รูเฮน ซี ซิช เอาส์) แปลว่า "คุณควรหยุดพัก" คำว่า 'Ruhen' (รูเฮน) หมายถึง "พักผ่อน" และ 'sich aus' (ซิช เอาส์) คือ "ให้ตัวเอง" ร่วมกันแปลได้ว่า "ให้ตัวเองหยุดพัก" ตัวอย่างการใช้งาน: - Wenn du müde bist, ruhen Sie sich aus.
(เวน ดู มิวเดิ้ บิทส, รูเฮน ซี ซิช เอาส์.) แปลว่า "ถ้าคุณรู้สึกเหนื่อย, แนะนำให้คุณพักผ่อนนะ" อีกตัวอย่างหนึ่ง: - Nach der Arbeit, ruhen Sie sich aus.
(นาค เดอ อาร์ไบท, รูเฮน ซี ซิช เอาส์.) แปลว่า "หลังจากการทำงาน, คุณควรหยุดพัก" หลักการก็คือการใส่ใจสุขภาพของตัวเอง การพักผ่อนให้เพียงพอเป็นสิ่งสำคัญสำหรับทุกคน ดังนั้นคำแนะนำนี้จึงเหมาะสมมาก!