2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

약속을 잡았어요 Marquei um compromisso.

약속을 잡았어요 (yaksogeul jabasseoyo) significa "Marquei um compromisso." em português.

Vamos analisar essa expressão detalhadamente.

1. 약속 (yak-sok) significa "compromisso" ou "promessa".

É uma palavra importante porque muitas vezes fazemos planos com amigos ou familiares.

- Exemplo : - 친구와 약속해요.

(Chinguwa yaksokhaeyo.) - "Eu tenho um compromisso com um amigo." 2. 을 (eul) é uma partícula que indica o objeto direto da frase.

Aqui, ela é usada depois de "약속".

3. 잡았어요 (jabasseoyo) é o passado do verbo "잡다" (japda), que significa "marcar" ou "pegar".

Quando dizemos "잡았어요", estamos informando que a ação de marcar o compromisso já aconteceu.

- Exemplo : - 만남을 잡았어요.

(Mannameul jabasseoyo.) - "Marquei um encontro." Contexto Prático: Você pode usar essa expressão quando quiser informar alguém que você tem um compromisso.

Por exemplo: - 오늘은 약속을 잡았어요.

(Oneureun yaksogeul jabasseoyo.) - "Hoje eu marquei um compromisso." Dicas Úteis: - Se quiser perguntar a alguém se eles têm um compromisso, você pode dizer: - 약속 있어요? (Yaksok isseoyo?) - "Você tem um compromisso?" Pratique: Tente criar suas próprias frases usando "약속을 잡았어요".

Por exemplo: - 다음 주에 약속을 잡았어요.

(Da-eum jue yaksogeul jabasseoyo.) - "Eu marquei um compromisso na próxima semana." Com essas informações e exemplos, você pode começar a usar a expressão “약속을 잡았어요” em suas conversas em coreano!