Lungo incontro. Prazer em encontrar você.
Claro! Vamos falar sobre a expressão "Lungo incontro.
Prazer em encontrar você." Em Português Lungo incontro significa "longa reunião" ou "longo encontro" em português.
- Pronúncia : [lun-go in-con-tro] Você pode usar "Lungo incontro" para descrever uma reunião ou um encontro que durou bastante tempo.
Por exemplo, você pode dizer em uma conversa: - "Nós tivemos um lungo incontro ontem." (We had a long meeting yesterday.) Em Italiano A expressão "Prazer em encontrar você" se traduz como "Piacere di conoscerti" em italiano.
- Pronúncia : [pia-che-re di co-nos-her-ti] Essa frase é usada quando você encontra alguém pela primeira vez ou quando está feliz de ver alguém novamente.
Por exemplo, se você encontrar um amigo, pode dizer: - Italiano : "Ciao, piacere di conoscerti!" - Português : "Oi, prazer em encontrar você!" Exemplos 1. Português : "O nosso lungo incontro foi muito produtivo." - Italiano : "Il nostro lungo incontro è stato molto produttivo." 2. Português : "Quando te vi na festa, eu disse: 'Prazer em encontrar você!'" - Italiano : "Quando ti ho visto alla festa, ho detto: 'Piacere di conoscerti!'" Dica Quando você usa "Lungo incontro" e "Piacere di conoscerti" juntos, você pode falar sobre reuniões e fazer novos amigos de forma mais social.
Assim, a prática de usar essas expressões é muito útil no dia a dia.
Se você se lembrar dessas expressões, ficará mais fácil se comunicar em italiano e assimilar melhor a língua.
Boa sorte nos seus estudos!