Contestarse entre
Contestarse entre é uma expressão que se refere ao ato de responder a si mesmo ou a uma pergunta que foi feita anteriormente.
Vamos explorar isso em português e espanhol, com exemplos claros.
Em Português: A expressão "contestarse entre" pode ser usada quando alguém está pensando ou refletindo sobre uma pergunta e responde a essa questão por conta própria.
Exemplo: - Pergunta: "Você gosta de viajar?" (Pronúncia: vɔˈse ˈgostas dʒi vaˈʒaʁ) - Resposta: "Sim, eu gosto de viajar.
Eu sempre me pergunto: 'Para onde irei na próxima viagem?' e então eu me contesto, dizendo que quero conhecer novos lugares." (Pronúncia: sɪ̃, eʊ ˈgɔstʊ dʒi vaˈʒaʁ.
eʊ ˈsẽːpɾI mɛ peʁˈɡũtʊ: 'paˈɾa ˈõdʒi iˈɾeɪ na ˈpɾɔksimɐ viˈaʒẽ?' i ẽˈtɒ̃ʊ eʊ mɪ kɔnˈtɛstə, dʒɪzẽdʒu kɛ ˈkɛrəʊ kòneˈseʁ nʊvʊs luˈɡaʁɪs.) En Español: La expresión "contestarse entre" se utiliza cuando alguien se hace una pregunta y luego responde a esa pregunta.
Es un acto de reflexión interna.
Ejemplo: - Pregunta: "¿Te gusta leer libros?" (Pronunciación: te ˈɡusta leˈeɾ ˈliβɾos) - Respuesta: "Sí, me gusta leer libros.
A menudo me pregunto: '¿Cuál libro debería leer ahora?' y luego me contesto, 'Debería leer algo de ficción'" (Pronunciación: si, me ˈɡusta leˈeɾ ˈliβɾos.
a meˈnuðo me pɾeˈɡunto: 'kwal ˈliβɾo deβeˈɾia leˈeɾ aˈoɾa?' i ˈlweɣo me konˈtesto, 'deβeˈɾia leˈeɾ ˈalɡo ðe fiɣˈθjon').
Esses exemplos ajudam a entender como a expressão é utilizada tanto em português quanto em espanhol.
É uma forma comum de refletir internamente sobre algo que se tem em mente.