Tôi đến đây để làm gì? ผม/ดิฉันมาที่นี่เพื่อทำอะไรครับ/ค่ะ?
"Tôi đến đây để làm gì?" (ผม/ดิฉันมาที่นี่เพื่อทำอะไรครับ/ค่ะ?) เป็นประโยคที่ใช้ถามหรือสื่อสารเกี่ยวกับจุดประสงค์ในการมาที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่งในภาษาเวียดนาม โดยแปลเป็นภาษาไทยว่า "ฉันมาที่นี่เพื่อทำอะไร?" ในที่นี้ เรามาแยกวลีนี้ออกเป็นส่วน ๆ เพื่อที่จะเข้าใจได้ง่ายขึ้น: 1. Tôi (ต้อย) - ฉัน/ผม/ดิฉัน (ใช้ในการพูดเกี่ยวกับตัวเอง) 2. đến đây (เดน ได) - มาที่นี่ (บอกว่ามาถึงสถานที่ไหน) 3. để (เดอ) - เพื่อ (ใช้เชื่อมในประโยคเกี่ยวกับวัตถุประสงค์) 4. làm gì (ลาม จี) - ทำอะไร (ถามเกี่ยวกับกิจกรรมหรือการกระทำ) ตัวอย่างการใช้ประโยค: 1. "Tôi đến đây để học tiếng Việt." (ผมมาที่นี่เพื่อเรียนภาษาเวียดนามครับ) - หมายถึง คุณมาที่นี่เพื่อการเรียนรู้ภาษาเวียดนาม 2. "Tôi đến đây để gặp bạn." (ดิฉันมาที่นี่เพื่อพบคุณค่ะ) - แสดงจุดประสงค์ในการมาพบเพื่อน การใช้ประโยคนี้จะทำให้คุณเข้าใจพื้นฐานในการสื่อสารเกี่ยวกับวัตถุประสงค์ของการมาที่ไหนสักแห่งได้ดียิ่งขึ้น!