2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

What do you think about this idea? Que penses-tu de cette idée ?

D'accord! "What do you think about this idea?" se traduit en français par "Que penses-tu de cette idée ?" [keh pɑ̃s ty də sɛt i.

de?].

Voici une explication étape par étape.

1. What do you think [wɒt du jʊ θɪŋk]: - En français, cela signifie "Que penses-tu" [keh pɑ̃s ty].

- Prononciation : "What" se prononce comme "Ouate".

2. about this idea [əˈbaʊt ðɪs aɪˈdɪə]: - En français, cela signifie "de cette idée" [də sɛt i.

de].

- Prononciation : "Idea" se prononce comme "i-dée".

Exemple de conversation : - In English : "What do you think about this idea?" - En français : "Que penses-tu de cette idée ?" - Réponse possible : "I think it's great!" [aɪ θɪŋk ɪts ɡreɪt] / "Je pense que c'est génial !" [ʒə pɑ̃s kə sɛ ʒe.

njal].

Utilisation : - Cette phrase est utilisée quand vous voulez connaître l'opinion de quelqu'un sur une proposition.

- En gros, c'est une question pour demander des réflexions.

Autre exemple : - In English : "What do you think about going to the cinema?" - En français : "Que penses-tu d'aller au cinéma ?" - Réponse : "I think it sounds fun!" [aɪ θɪŋk ɪt saʊndz fʌn] / "Je pense que ça a l'air amusant !" [ʒə pɑ̃s kə sa a lɛʁ a.

my.

zɑ̃].

Conclusion : - Phrase-clé : "What do you think about this idea?" [wɒt du jʊ θɪŋk əˈbaʊt ðɪs aɪˈdɪə].

- Cela vous aide à poser des questions et à engager la conversation.

Voilà, j'espère que cela vous aide!