你還能保持約定嗎? คุณยังสามารถรักษานัดได้ไหม?
"你還能保持約定嗎?" (Nǐ hái néng bǎochí yuēdìng ma?) แปลว่า "คุณยังสามารถรักษานัดได้ไหม?" ซึ่งเป็นประโยคที่ใช้ถามบุคคลอื่นว่าพวกเขายังคงสามารถทำตามที่ได้ตกลงหรือวางแผนไว้หรือไม่ ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะต้องนัดหมายกับเพื่อน ๆ หรือคนรู้จัก เช่น นัดไปทานข้าว หรือไปทำกิจกรรมร่วมกัน วลีนี้จึงมีความสำคัญในความสัมพันธ์ของเรา ตัวอย่างการใช้: 1. 如果你的朋友約了你去看電影,你可以問:"你還能保持約定嗎?" (Rúguǒ nǐ de péngyǒu yuēle nǐ qù kàn diànyǐng, nǐ kěyǐ wèn: "nǐ hái néng bǎochí yuēdìng ma?") แปลว่า "ถ้าเพื่อนของคุณนัดคุณไปดูหนัง คุณสามารถถามได้ว่า 'คุณยังสามารถรักษานัดได้ไหม?'" 2. เมื่อมีเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น เช่น ฝนตกหนัก คุณอาจจะต้องถามเพื่อนว่า "你還能保持約定嗎?" (Nǐ hái néng bǎochí yuēdìng ma?) เพื่อยืนยันอีกครั้งว่าพวกเขายังอยากออกไปตามนัดอยู่หรือไม่ การใช้ประโยคนี้จะทำให้การสื่อสารของคุณชัดเจนและเป็นมิตรกับผู้ฟังมากขึ้น