พลาดนัด Perder o encontro
Claro! Vamos aprender sobre "พลาดนัด" (plàat nát), que significa "perder o encontro" em Thai, e algumas frases relacionadas.
Significado "พลาด" (plàat) significa "errar" ou "perder", enquanto "นัด" (nát) significa "encontro" ou "compromisso".
Portanto, "พลาดนัด" refere-se à situação em que você não consegue comparecer a um encontro.
Frases importantes 1. Eu perdi o encontro.
- Thai: ฉันพลาดนัด - Pronúncia: chán plàat nát 2. Desculpe por ter perdido o encontro.
- Thai: ขออภัยที่พลาดนัด - Pronúncia: khǎw à-phai thîi plàat nát 3. Eu não consegui ir ao encontro.
- Thai: ฉันไม่สามารถไปนัดได้ - Pronúncia: chán mâi sà-mâat bpai nát dâi 4. Você pode marcar outro encontro? - Thai: คุณสามารถนัดใหม่ได้ไหม - Pronúncia: khun sà-mâat nát mài dâi mái? 5. Eu fiquei ocupado e perdi o encontro.
- Thai: ฉันยุ่งมากและพลาดนัด - Pronúncia: chán yûng mâak láe plàat nát Contexto e Uso No dia a dia, se você se atrasar ou não puder comparecer a um compromisso, você pode usar "พลาดนัด".
É importante ser educado e explicar a situação.
Exemplo Prático Se você tiver um compromisso com um amigo, mas não puder ir, você pode enviar uma mensagem: - Thai: ขอโทษนะ ฉันไม่สามารถไปนัดได้ - Pronúncia: khǎw thôt ná, chán mâi sà-mâat bpai nát dâi.
- Tradução: Desculpe, eu não consigo ir ao encontro.
Resumo "พลาดนัด" é uma expressão útil para expressar que você não pode comparecer a um encontro.
Aprender a usar essa frase em contextos diferentes ajudará a melhorar sua comunicação em Thai!