Quanto tempo leva para entregar? Combien de temps cela prend-il pour livrer?
Claro! Vamos falar sobre a expressão "Quanto tempo leva para entregar?" em português e “Combien de temps cela prend-il pour livrer?” em francês.
Explicação Quando você quer saber quanto tempo vai demorar uma entrega, você pode usar essas expressões.
Em português, dizemos “Quanto tempo leva para entregar?” (Pronúncia: kwan-toh tem-po leh-vah pah-rah en-treh-gar?).
Em francês, a pergunta correspondente é “Combien de temps cela prend-il pour livrer?” (Pronúncia: kohn-byen de tahn se-lah prahn-til poor lee-vray?).
Como usar 1. Em uma loja: - Português: “Quanto tempo leva para entregar a minha compra?” - Français: “Combien de temps cela prend-il pour livrer ma commande ?” 2. Sobre um serviço: - Português: “Você sabe quanto tempo leva para entregar produtos?” - Français: “Vous savez combien de temps cela prend pour livrer des produits ?” 3. Mensagem a um amigo: - Português: “Oi, você sabe quanto tempo leva para entregar o presente?” - Français: “Salut, tu sais combien de temps cela prend pour livrer le cadeau ?” Lembrando palavras úteis - Levar (to take) - Pronúncia: leh-var - Entregar (to deliver) - Pronúncia: en-treh-gar - Tempo (time) - Pronúncia: tem-poh - Entrega (delivery) - Pronúncia: en-treh-gah - Produto (product) - Pronúncia: pro-doo-toh - Comanda (order) - Pronúncia: koh-mahn-dah - Presente (gift) - Pronúncia: preh-zen-teh Prática Você também pode fazer perguntas ao seu redor: - Português: “Quanto tempo leva para entregar livros?” - Français: “Combien de temps cela prend-il pour livrer des livres ?” Isso vai ajudar a praticar e entender melhor as duas línguas! Conclusão Saber perguntar sobre o tempo de entrega é muito útil em qualquer idioma.
Pratique essas frases, tanto em português quanto em francês, e você ficará mais confortável ao se comunicar.
Bonne chance! (Boa sorte!)