2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

今週の特別セールはありますか? Sim, todos os produtos estão com 20% de desconto!

Claro! Vamos analisar a frase "今週の特別セールはありますか?" (Konshū no tokubetsu sēru wa arimasu ka?) e sua resposta "はい、すべての商品が20%割引です!" (Hai, subete no shōhin ga nijū-pāsento waribiki desu!).

Vou explicar cada parte, misturando português e japonês.

Parte 1: Pergunta - 今週 (こんしゅう, konshū) : significa "esta semana".

- Exemplo: "今週は忙しいです。" (Konshū wa isogashii desu.) - "Esta semana está ocupada." - の (no) : é uma partícula que indica posse.

Funciona como "de" em português.

- 特別セール (とくべつせーる, tokubetsu sēru) : significa "venda especial".

- Exemplo: "特別セールが始まります。" (Tokubetsu sēru ga hajimarimasu.) - "A venda especial começa." - は (wa) : é a partícula que indica o tópico da frase.

- ありますか (arimasu ka) : significa "há?" ou "tem?".

- Exemplo: "店にありますか?" (Mise ni arimasu ka?) - "Tem na loja?" Parte 2: Resposta - はい (hai) : significa "sim".

- すべて (subete) : significa "todos".

- Exemplo: "すべての人はここにいます。" (Subete no hito wa koko ni imasu.) - "Todas as pessoas estão aqui." - の (no) : novamente, é a partícula que indica posse.

- 商品 (しょうひん, shōhin) : significa "produtos" ou "mercadorias".

- Exemplo: "この商品は人気です。" (Kono shōhin wa ninki desu.) - "Este produto é popular." - が (ga) : é uma partícula que marca o sujeito da frase.

- 20% (にじゅうぱーせんと, nijū-pāsento) : é a forma de dizer "20%".

- Exemplo: "10%割引です。" (Jū-pāsento waribiki desu.) - "É 10% de desconto." - 割引 (わりびき, waribiki) : significa "desconto".

- です (desu) : é uma partícula de finalização que indica que a frase é uma declaração.

Resumo Juntando tudo, a pergunta "今週の特別セールはありますか?" é uma forma educada de perguntar se há uma venda especial esta semana, e a resposta "はい、すべての商品が20%割引です!" informa que sim, todos os produtos têm um desconto de 20%.

Isso não apenas ajuda a entender a estrutura da frase em japonês, mas também mostra como as palavras se conectam em um diálogo comum.