落花流水 ดอกไม้หล่นลงน้ำ
'落花流水' (Luò huā liú shuǐ) หมายถึง 'ดอกไม้หล่นลงน้ำ' ซึ่งเป็นสำนวนที่สื่อถึงความรู้สึกเศร้าหมองหรือการสูญเสีย เช่น การรักที่ไม่สมหวัง หรือสิ่งที่สวยงามที่หล่นหายไป สำนวนนี้ยังมีความหมายถึงการไหลของเวลาและความไม่แน่นอนในชีวิต ตัวอย่างการใช้สำนวน: เมื่อความรักจบลง เรามักรู้สึกว่า '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) เสมอ (เมื่อความรักจบลง,我们常常感到 '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) 。) การใช้ในวรรณกรรมและบทกวี: ในเพลงหรือบทกวี เรามักเห็นการใช้ '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) เพื่อสื่อถึงความงามที่หายไป (在歌曲或詩歌中,我们常常看到 '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) 用來表達逝去的美。) การตีความ: '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) สื่อถึงความไม่แน่นอน เหมือนดอกไม้ที่ลอยไปตามน้ำ ('落花流水' (Luò huā liú shuǐ) 代表着不确定性,就像花瓣随水漂流。) ผลกระทบ: คนที่ได้รับผลกระทบจากความรักมักพูดว่า '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) เมื่อรู้สึกถึงความสูญเสีย (遭受爱情打击的人常常说 '落花流水' (Luò huā liú shuǐ) 当感受到失落时。)