Esto es demasiado pequeño. นี่เล็กเกินไป
แน่นอน! มาพูดถึงวลี "Esto es demasiado pequeño" (เอสโต เอส เดมาเซโด เปเกนโย) ซึ่งแปลว่า "นี่เล็กเกินไป" กันนะคะ ความหมาย - ในภาษาสเปน "esto" (เอสโต) แปลว่า "นี่" - "es" (เอส) แปลว่า "เป็น" - "demasiado" (เดมาเซโด) หมายถึง "เกินไป" - และ "pequeño" (เปเกนโย) แปลว่า "เล็ก" เมื่อรวมกันทั้งหมดจะได้ว่า "นี่เล็กเกินไป" ซึ่งมักจะใช้ในสถานการณ์ที่สิ่งของหรือขนาดไม่พอที่จะใช้ เช่น เสื้อผ้าที่เล็กเกินไป หรือโต๊ะที่ไม่ได้ขนาดที่ต้องการ ตัวอย่างการใช้งาน 1. ถ้าคุณมีเสื้อที่ใส่ไม่ได้เพราะมันเล็กเกินไป คุณอาจพูดว่า: - "Este vestido es demasiado pequeño." (เอสเต เวสดิโด้ เอส เดมาเซโด เปเกนโย) แปลว่า "ชุดนี้เล็กเกินไป" 2. ถ้าคุณกำลังซื้อรองเท้าและโพนขนาดที่มีอยู่เล็กไป คุณอาจจะพูดว่า: - "Estas zapatillas son demasiado pequeñas." (เอสตัส ซาปาติญัส ซอน เดมาเซาดา เปเกนญัส) แปลว่า "รองเท้านี้เล็กเกินไป" 3. และถ้าคุณกำลังมองหาตู้เย็นขนาดใหญ่ แต่พบตู้เย็นขนาดเล็ก คุณอาจกล่าวว่า: - "Este refrigerador es demasiado pequeño." (เอสเต เรฟริเฮราโดร์ เอส เดมาเซโด เปเกนโย) แปลว่า "ตู้เย็นนี้เล็กเกินไป" สรุป วลี "Esto es demasiado pequeño" สามารถใช้ในหลายสถานการณ์เพื่อแสดงความไม่พอใจหรือความต้องการในขนาดที่ใหญ่กว่าสิ่งที่มีอยู่ หวังว่าคุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้วลีนี้ในชีวิตประจำวันนะคะ!