Am Anfang war die Liebe. No começo havia o amor.
Am Anfang war die Liebe.
(pronúncia: Am ânfang var di libe) significa "No começo havia o amor." em português.
Esta frase é muito poética e destaca a importância do amor desde o início de uma história ou vida.
Explicação 1. Am Anfang (pronúncia: Am ânfang) - *No começo*: A expressão "Am Anfang" refere-se ao início de algo.
Por exemplo, em uma história, "Am Anfang der Geschichte" significa "No começo da história." 2. war (pronúncia: var) - *havia*: "war" é o passado do verbo "sein", que significa "ser" ou "estar".
Então, "Es war ein schöner Tag" significa "Era um dia bonito." 3. die Liebe (pronúncia: di libe) - *o amor*: "die Liebe" é a palavra para amor em alemão.
Para dar um exemplo, "Die Liebe ist wichtig" significa "O amor é importante." Exemplos - Am Anfang war die Freundschaft.
(No começo havia a amizade.) - Pronúncia: Am ânfang var di froindshaft.
- Am Anfang war die Freude.
(No começo havia a alegria.) - Pronúncia: Am ânfang var di froide.
- Am Anfang war die Familie.
(No começo havia a família.) - Pronúncia: Am ânfang var di familje.
Conclusão A frase "Am Anfang war die Liebe" é uma linda forma de dizer que o amor é a base de tudo.
Em várias culturas, e também na língua alemã, esse sentimento é colocado como prioridade, mostrando que muitas histórias e relações se iniciam com o amor.