2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

兄弟はいますか? Avez-vous des frères et sœurs ?

Bien sûr ! La phrase '兄弟はいますか?' se traduit par 'Avez-vous des frères et sœurs ?' en français.

1. 兄弟 (きょうだい - kyoudai) : Cela signifie 'frères et sœurs'.

En japonais, ce mot inclut à la fois les frères (兄 - あに - ani) et les sœurs (妹 - いもうと - imouto).

Donc, quand on parle de frères et sœurs en général, on utilise le terme 'kyoudai'.

2. は (wa) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Par exemple, dans notre phrase, 'kyoudai' est le sujet.

La prononciation est simplement 'wa' même si c'est écrit 'は'.

3. いますか? (imasu ka?) : Cette expression signifie 'y a-t-il ?' ou 'avez-vous ?'.

C'est une façon polie de poser une question.

Ici, 'imasu' est utilisé pour parler de l'existence des personnes.

Pour prononcer, cela donne 'imasu ka'.

Exemple : Supposons que vous parlez avec un ami et vous voulez savoir s'il a des frères ou des sœurs.

Vous pouvez lui poser la question : 兄弟はいますか?(kyoudai wa imasu ka?).

Si votre ami a un frère, il pourrait répondre : はい、兄が一人います。(Hai, ani ga hitori imasu.) Cela signifie : 'Oui, j'ai un frère.' Si votre ami n'a pas de frères ou de sœurs, il pourrait dire : いいえ、兄弟はいません。(Iie, kyoudai wa imasen.) Ce qui signifie : 'Non, je n'ai pas de frères et sœurs.' Rappelez-vous, '兄弟はいますか?' est une question utile pour connaître la famille d'une personne !