2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

미로 같은 도시네요. Esta cidade é um labirinto.

A frase "미로 같은 도시네요" significa "Esta cidade é um labirinto".

Vamos analisar isso em partes, tanto em português quanto em coreano.

1. 미로 (mi-ro) - Labirinto - Exemplo: O que você faz quando está em um 미로? (O que você faz quando está em um labirinto?) 2. 같은 (ga-teun) - como, parecido com - Essa palavra é usada para comparar.

Por exemplo, "Essa sala é 같은 um escritório." (Essa sala é como um escritório).

3. 도시 (do-si) - cidade - Uso: Estou feliz por viver em uma 도시 linda.

(Estou feliz por viver em uma cidade linda).

4. 네요 (ne-yo) - uma expressão de surpresa ou confirmação - Para usar em uma frase: Isso é bonito, né? Isso é 예쁜,네요! (Isso é bonito, né?) Juntando tudo, temos que “이 도시는 미로 같아요.

” (I do-si-neun mi-ro ga-ta-yo) que poderia ser traduzido de forma semelhante.

Aqui usamos "같아요" (ga-ta-yo), que é a forma conjugada do verbo "ser" ou "estar".

Resumo da frase 미로 같은 도시네요 (mi-ro ga-teun do-si-ne-yo) - Esta cidade é um labirinto.

- Exemplo 1 : "Esta cidade é diferente.

É 미로 같은 도시네요." (Esta cidade é diferente.

Esta cidade é um labirinto).

- Exemplo 2 : "Perdi-me aqui! Sinto que estou em 미로 같은 도시네요." (Perdi-me aqui! Sinto que estou em um labirinto.) Conclusão A frase é uma boa maneira de descrever lugares complexos com muitas ruas ou construções que tornam fácil se perder.

Praticar essa estrutura pode ajudar a expandir seu vocabulário e compreensão do idioma coreano.