더 이상 움직일 수 없어요 ขยับไม่ได้อีกแล้ว
'더 이상 움직일 수 없어요' (deo isang umjigil su eobseoyo) - ขยับไม่ได้อีกแล้ว ในภาษาเกาหลี คำว่า '더 이상 움직일 수 없어요' หมายถึง "ขยับไม่ได้อีกแล้ว" ซึ่งใช้เพื่อแสดงอาการที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ เช่น เมื่อต้องการบอกว่าเราเหนื่อยจนไม่สามารถเดินต่อได้ หรือร่างกายไม่สามารถเคลื่อนไหวได้สบายๆ อีกต่อไป ตัวอย่างการใช้: 1. สถานการณ์ในการพูด: ถ้าคุณไปเดินป่าและรู้สึกเหนื่อยมาก คุณอาจพูดว่า “이제 더 이상 움직일 수 없어요” (ije deo isang umjigil su eobseoyo) - "ตอนนี้ขยับไม่ได้อีกแล้ว" 2. บริบทในการสนทนา: สหายของคุณถามว่า "ยังเดินต่อได้ไหม?" คุณสามารถตอบว่า “아니요, 이제 더 이상 움직일 수 없어요” (aniyo, ije deo isang umjigil su eobseoyo) - "ไม่ครับ ตอนนี้ขยับไม่ได้อีกแล้ว" 3. การใช้ในสถานการณ์ทั่วไป: หากคุณรู้สึกปวดเมื่อยหลังจากทำงานหนักแล้ว สามารถพูดว่า “좀 쉬어야겠어요, 더 이상 움직일 수 없어요” (jom swieoyagesseoyo, deo isang umjigil su eobseoyo) - "ต้องพักแล้ว ผมขยับไม่ได้อีกแล้ว" การใช้วลีนี้ช่วยให้คุณสามารถแสดงออกถึงความรู้สึกหรือสถานการณ์ที่คุณกำลังเผชิญอย่างชัดเจนในภาษาเกาหลี