Non esitare a contrattare อย่าลังเลที่จะต่อรอง
'Non esitare a contrattare' หมายถึง 'อย่าลังเลที่จะต่อรอง' ซึ่งเป็นวลีที่สำคัญเมื่อต้องซื้อขายหรือทำธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับการเจรจาเรื่องราคา.
ในอิตาลี การต่อรองราคาเป็นเรื่องปกติและถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมการซื้อสินค้า.
ตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน: 1. เมื่อคุณไปที่ตลาด เสียงของพ่อค้าอาจจะทำให้คุณรู้สึกว่าราคาสูงมาก.
คุณสามารถพูดว่า: - "Posso offrire di meno?" (โพซโซ ออฟฟิเร ดิ เมโน) ซึ่งแปลว่า "ฉันสามารถเสนอราคาต่ำกว่านี้ได้ไหม?" - ในกรณีนี้คุณสามารถใช้ประโยค 'Non esitare a contrattare' (นอน เอสซิทะเร อา คอนตรัตตาเร) เพื่อแสดงว่าไม่ควรกลัวที่จะต่อรองราคา.
2. ถ้าคุณไปซื้อของที่ร้านขายของธรรมดา คุณอาจเจอสินค้าที่คุณชอบแต่รู้สึกว่าราคาแพงไป คุณอาจจะใช้คำพูดนี้: - "Questo è troppo caro!" (ควเอสโต เอ โตรโป คาโร) ซึ่งแปลว่า "นี่แพงเกินไป!" และตามด้วย "Non esitare a contrattare!" (นอน เอสซิทะเร อา คอนตรัตตาเร) เพื่อกระตุ้นให้ตัวเองตั้งใจต่อรอง! การเข้าสังคมในอิตาลี คนส่วนใหญ่จะเข้าใจว่าการต่อรองราคาเป็นส่วนหนึ่งของการซื้อขาย อย่าลืมใช้วลีนี้เพื่อสร้างความมั่นใจเมื่อต้องพบเจอกับการตั้งราคาที่สูงกว่าที่คุณต้องการ.