Aprender é como nadar, você precisa mergulhar. การเรียนรู้เหมือนการว่ายน้ำ คุณต้องดำดิ่งลงไป
การเรียนรู้ภาษาเหมือนกับการว่ายน้ำ คุณต้องมีความกล้าหาญที่จะดำดิ่งลงไปในน้ำ หากคุณเพียงแค่ยืนอยู่ที่ขอบสระและไม่กล้าที่จะกระโดด คุณจะไม่สามารถเรียนรู้การว่ายน้ำได้เลย ในภาษาปโปรตุเกส เรามักพูดว่า "Aprender é como nadar, você precisa mergulhar." (อาพเรนเดร เอ โคโม นาดาร์, วอสเซ่ เปรีซิซา เมอรีกูไลอาร์) ซึ่งแปลว่า การเรียนรู้เหมือนการว่ายน้ำ คุณต้องดำดิ่งลงไป ตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นคือ ถ้าคุณต้องการเรียนภาษาโปรตุเกส คุณต้องเริ่มพูด แม้จะผิดพลาดบ้างในตอนแรก "Eu preciso praticar" (เออ เปรีซิซู ปราตีคาร์) แปลว่า "ฉันต้องฝึกฝน" นั่นคือคุณควรเริ่มต้นจากการพูดคุยกับผู้คน หรือแม้แต่ซ้อมพูดตามคลิปวีดีโอในยูทูบ อีกตัวอย่างคือการอ่านหนังสือภาษาโปรตุเกส การเริ่มต้นอ่านนั้นอาจจะยาก แต่เมื่อคุณกล้าที่จะเปิดหนังสือและเริ่มอ่าน คุณจะพบว่ามันสนุก และมีประโยชน์ "Vamos praticar juntos!" (วาโมส ปราตีคาร์ จุนโตส!) แปลว่า "เรามาฝึกด้วยกันเถอะ!" นี่คือกุญแจสำคัญในการเรียนรู้ทุกอย่าง ถ้าคุณไม่กล้า คุณจะไม่ได้รับความรู้ใหม่ ๆ คุณจะเห็นได้ว่าการเรียนรู้ภาษาโปรตุเกสไม่ใช่เรื่องยาก ถ้าคุณลงมือทำและกล้าที่จะลอง ซึ่งเป็นเหมือนการว่ายน้ำ ถ้าคุณทำตามขั้นตอนเหล่านี้ คุณจะสามารถฝึกภาษาได้ดีขึ้นแน่นอน!