Je suis content de vous voir. 嬉しいที่ได้พบคุณ.
"Je suis content de vous voir" (เฌอ สวี คองต็อง เดอ วู วัวร์) หมายถึง "ดีใจที่ได้พบคุณ" ในภาษาไทย เป็นวลีที่ใช้เมื่อคุณเจอใครบางคนที่คุณรู้จักและรู้สึกดีใจมากที่ได้เจอเขาหรือเธออีกครั้ง ในการพูดคุยกับคนอื่น เมื่อคุณเห็นเพื่อนหรือใครที่คุณชอบ คุณสามารถใช้วลีนี้เพื่อแสดงความรู้สึกของคุณ ตัวอย่างเช่น: 1. Situation : เมื่อคุณเจอเพื่อนเก่า - คุณ: "Bonjour ! Je suis content de vous voir !" (บงชูร์! เฌอ สวี คองต็อง เดอ วู วัวร์!) - เพื่อน: "Moi aussi ! Ça fait longtemps !" (มัว อูซี่! ซา เฟต์ลองแตม!) 2. Situation : เมื่อคุณไปงานเลี้ยงและพบคนรู้จัก - คุณ: "Salut ! Je suis content de vous voir ! Comment ça va ?" (ซาลู! เฌอ สวี คองต็อง เดอ วู วัวร์! โคมอง ซา วา?) - คนรู้จัก: "Ça va bien, merci ! Et vous ?" (ซา วา เบียง, เมอซี! เอ วู?) การใช้วลีนี้จึงเป็นวิธีที่ดีในการเชื่อมต่อและแสดงความรู้สึกเป็นมิตรกับคนอื่นค่ะ