각 축제는 자신만의 특징이 있습니다. Chaque fête a ses propres caractéristiques.
각 축제는 자신만의 특징이 있습니다.
(gak chukjaneun jasinnmanui teukjing-i itsseumnida.) Cela signifie "Chaque fête a ses propres caractéristiques".
한국에는 여러 가지 축제가 있습니다.
(Hangugeneun yeoreo gaji chukjega itsseumnida.) Par exemple, en Corée, il y a plusieurs fêtes.
첫 번째 축제는 설날입니다.
(Cheot beonjé chukjeneun Seollal-imnida.) La première fête est le Seollal, qui est le Nouvel An lunaire.
설날에는 가족과 함께 모이는 것이 중요합니다.
(Seollaleneun gajokgwa hamkke moineun geosi jung-yohamnida.) À Seollal, il est important de se rassembler en famille.
또한, 특별한 음식을 먹습니다.
(Ttohan, teukbyeolhan eumsigeul meogeumnida.) De plus, on mange des plats spéciaux.
Par exemple, le tteokguk (떡국), qui est une soupe de gâteau de riz.
두 번째 축제는 추석입니다.
(Du beonjé chukjeneun Chuseok-imnida.) La deuxième fête est le Chuseok, qui est la fête des récoltes.
추석에는 조상에게 감사하는 의미가 있습니다.
(Chuseokeneun josang-ege gamsahaneun uimiga itsseumnida.) Pendant le Chuseok, il y a un sens de gratitude envers les ancêtres.
사람들은 성묘를 하고 제사를 지냅니다.
(Saramdeureun seongmyoreul hago jesareul jinamnida.) Les gens visitent les tombes et effectuent des rites commémoratifs.
마지막으로, 생일 축제도 있습니다.
(Majimak-euro, saeng-il chukje-do itsseumnida.) Enfin, il y a aussi les fêtes d'anniversaire.
생일에는 친구와 함께 파티를 합니다.
(Saeng-ileneun chinguwa hamkke patireul hamnida.) Pour un anniversaire, on fait une fête avec des amis.
각 축제는 그 축제의 전통과 문화에 따라 다릅니다.
(gak chukjaneun geu chukje-ui jeontonggwa munhwae ttala dareumnida.) Chaque fête est différente selon les traditions et la culture de cette fête.