không có sem
Não có sem (não tem) é uma expressão útil em Vietnamese.
Vamos entender como usá-la, com exemplos e explicações em português.
Explicação: - "Không có" significa "não tem".
- Pronúncia: [không có] - "Sem" é uma palavra em português que pode traduzir várias expressões no contexto de falta, mas aqui vamos focar em "não ter" ou "não existir".
Exemplos: 1. Em português: "Não tem comida." - Em vietnamita: "Không có thức ăn." - Pronúncia: [không có thức àn] 2. Em português: "Não tem água." - Em vietnamita: "Không có nước." - Pronúncia: [không có nược] 3. Em português: "Não tem dinheiro." - Em vietnamita: "Không có tiền." - Pronúncia: [không có tiền] 4. Em português: "Não tem tempo." - Em vietnamita: "Không có thời gian." - Pronúncia: [không có thời zãn] Dicas: - Quando você quiser dizer que algo não existe ou não está disponível, use "không có".
É uma estrutura básica e muito comum na língua vietnamita.
- Lembre-se de praticar a pronúncia, porque isso ajudará você a se comunicar melhor em situações diárias.
Frases Úteis: - "Não tem problema." - Em vietnamita: "Không có vấn đề." - Pronúncia: [không có vấn dề] - "Não tem lugar." - Em vietnamita: "Không có chỗ." - Pronúncia: [không có chỗ] Com essas informações, você pode começar a usar "không có" em suas conversas em vietnamita!