2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ขอโทษนะ Désolé

Bien sûr ! L'expression "ขอโทษนะ" se traduit par "Désolé" en français.

Voici une explication détaillée : 1. ขอโทษนะ (khó thôht na) : Cela signifie "Je suis désolé" ou "Excuse-moi".

- ขอโทษ (khó thôht) : Cela veut dire "excuser" ou "s'excuser".

- นะ (na) : C'est une particule utilisée à la fin de la phrase pour adoucir le ton ou pour montrer que l'on est sincère.

2. Exemple 1 : - Si vous marchez sur le pied de quelqu'un, vous pouvez dire : - ขอโทษนะ (khó thôht na), en souriant pour montrer que vous êtes désolé.

3. Exemple 2 : - Si vous arrivez en retard à un rendez-vous, vous pouvez dire : - ขอโทษนะที่มาช้า (khó thôht na thí maa châ) qui signifie "Désolé d'arriver en retard".

4. Utilisation informelle : - Vous pouvez également dire "ขอโทษนะ" à des amis ou des personnes de votre âge, car c’est une manière informelle et amicale de s’excuser.

5. Emphase : - Si vous ressentez le besoin de montrer que vous êtes vraiment désolé, vous pouvez dire : - ขอโทษจริงๆนะ (khó thôht jing jing na), ce qui signifie "Je suis vraiment désolé".

En résumé, "ขอโทษนะ" est une expression très utile pour s'excuser en thaï et peut être utilisée dans diverses situations.

En vous excusant, n'oubliez pas d'utiliser un ton sincère pour que l'autre personne ressente votre regret !