รู้ไหม? Tu sais ?
"รู้ไหม?" (rûu mái) signifie "Tu sais ?" en français.
C'est une question que l'on utilise pour demander si quelqu'un est au courant d'une information ou d'une situation.
Par exemple, si tu veux parler d'un événement important, tu peux dire : "รู้ไหมว่ามีเทศกาลในสัปดาห์หน้า?" (rûu mái wâa mii thêesàkān nai sàp-daa nâa?) - "Tu sais qu'il y a un festival la semaine prochaine ?" Une autre manière d'utiliser "รู้ไหม?" est de poser une question sur un fait intéressant.
Par exemple : "รู้ไหมว่าเมืองไทยมีอาหารอร่อยมาก?" (rûu mái wâa mueang Thai mii aa-hǎan à-ròi mâak?) - "Tu sais que la Thaïlande a beaucoup de plats délicieux ?" Pour répondre à "รู้ไหม?", tu peux dire "รู้" (rûu) si tu sais, ou "ไม่รู้" (mái rûu) si tu ne sais pas.
Par exemple : - Si quelqu'un te demande "รู้ไหม?" et que tu sais, tu peux répondre : "รู้! ฉันรู้เรื่องนี้!" (rûu! chǎn rûu rûeang nîi!) - "Oui ! Je sais ce sujet !" - Si tu ne sais pas, tu dis : "ไม่รู้!" (mái rûu) - "Je ne sais pas !" Cette question est très courante en thaï et montre un intérêt à échanger des informations.
Utilise-la pour engager une conversation ou pour apprendre de nouvelles choses !