2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

乗り換えはどこですか? ที่เปลี่ยนเครื่องอยู่ที่ไหน?

'乗り換えはどこですか?' (Norikae wa doko desu ka?) หมายถึง "ที่เปลี่ยนเครื่องอยู่ที่ไหน?" ในภาษาไทยค่ะ คำว่า '乗り換え' (norikae) แปลว่า "การเปลี่ยนเครื่อง" หรือ "การเปลี่ยนรถ" และ 'どこ' (doko) แปลว่า "ที่ไหน" ส่วน 'ですか' (desu ka) เป็นการถามอย่างสุภาพ ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ เช่น: 1. ถ้าคุณอยู่ที่สถานีรถไฟและต้องการถามว่าเมื่อไหร่ต้องเปลี่ยนรถ: - あの、乗り換えはどこですか? (Ano, norikae wa doko desu ka?) - (อ่ะโน่, โนริค่าเอะ วะ โดโกะ เดสึ คา?) - "คือว่า ที่เปลี่ยนเครื่องอยู่ที่ไหนค่ะ/ครับ?" 2. หรือถ้าคุณอยู่ในเมืองและต้องการเปลี่ยนรถประจำทาง: - すみません、乗り換えはどこですか? (Sumimasen, norikae wa doko desu ka?) - (ซุมิมาเซน, โนริค่าเอะ วะ โดโกะ เดสึ คา?) - "ขอโทษนะคะ/ครับ ที่เปลี่ยนเครื่องอยู่ที่ไหนค่ะ/ครับ?" การใช้ประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถถามคนในญี่ปุ่นเกี่ยวกับตำแหน่งที่เปลี่ยนรถหรือเปลี่ยนเครื่องได้อย่างสุภาพและเข้าใจง่ายค่ะ!