2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

이 길이 맞으면 확인해 주세요. Verifique se este caminho está correto.

Claro! Vamos aprender a frase "이 길이 맞으면 확인해 주세요" e o seu significado.

Essa frase em português significa "Verifique se este caminho está correto".

Parte 1: Quebrando a frase 1. 이 (i) - significa "este".

A pronúncia é “i”.

- Exemplo: 이 사과는 맛있어요.

(Esta maça é deliciosa.) 2. 길 (gil) - significa "caminho" ou "estrada".

A pronúncia é “gil”.

- Exemplo: 길이 많아요.

(Há muitas estradas.) 3. 이 길 (i gil) - "este caminho".

- Exemplo: 이 길로 가세요.

(Vá por este caminho.) 4. 이 맞으면 (i majeumyeon) - "se está correto".

A pronúncia é “i majeumyeon”.

- Exemplo: 이 답이 맞으면.

(Se esta resposta estiver correta.) 5. 확인해 주세요 (hwaginhae juseyo) - "por favor, verifique".

A pronúncia é “hwagin-hae juseyo”.

- Exemplo: 확인해 주세요, 저는 혼자서 할 수 없어요.

(Verifique, por favor, eu não consigo fazer isso sozinho.) Parte 2: Montando a frase Agora, juntando tudo: - 이 길이 맞으면 확인해 주세요.

- Pronúncia: “I gili majeumyeon hwaginhae juseyo.

” - Tradução: “Verifique se este caminho está correto.

” Parte 3: Usando em contexto 1. Se você está perdido e quer ter certeza de que está no caminho certo, você pode perguntar: - “이 길이 맞으면 확인해 주세요?” - Tradução: "Você pode confirmar se este caminho está correto?" 2. Você pode também dizer para um amigo: - “이 길이 맞으면, 확인해 주세요!” - Tradução: "Se este caminho estiver certo, por favor me avise!" Parte 4: Situação prática Imagine que você está em uma cidade coreana e quer fazer perguntas ao redor.

Você pode usar a frase em várias situações para se certificar de que está pegando o caminho certo: - Quando perguntar a um local: - “저기요, 이 길이 맞으면 확인해 주세요!” - Pronúncia: “Jeogiyo, i gili majeumyeon hwaginhae juseyo!” - Tradução: "Com licença, você pode verificar se este caminho está correto?" Lembre-se que usar frases como essa pode te ajudar a se comunicar melhor e a praticar o coreano no dia a dia.

Boa sorte com seus estudos!