2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Chúng ta phải tuân theo quy định. Devemos seguir as regras.

Claro! Vamos falar sobre a frase "Chúng ta phải tuân theo quy định" e sua tradução, "Devemos seguir as regras", em um nível básico, combinando português e vietnamita.

Frase Principal Vietnamese: Chúng ta phải tuân theo quy định.

Pronúncia: Chúng ta phái tuân theo quy định.

Portuguese: Devemos seguir as regras.

Explicação A expressão "Chúng ta phải" significa "Nós devemos".

- Vietnamese: Chúng ta / Pronúncia: /tʃuŋ ta/ - Portuguese: "Nós" é usado para se referir a um grupo que inclui o falante.

Então, "phải" significa "dever".

- Vietnamese: Phải / Pronúncia: /faɪ/ - Portuguese: "Dever" é uma obrigação ou necessidade de fazer algo.

Continuação A próxima parte é "tuân theo", que significa "seguir".

- Vietnamese: Tuân theo / Pronúncia: /tʊən θeʊ/ - Portuguese: "Seguir" significa acompanhar ou obedecer algo.

Por fim, temos "quy định", que quer dizer "regras".

- Vietnamese: Quy định / Pronúncia: /kwi diŋ/ - Portuguese: "Regras" são normas ou leis a serem seguidas.

Exemplo Prático Vietnamese: Chúng ta phải tuân theo quy định của lớp học.

Pronúncia: Chúng ta phải tuân theo quy định của lớp học.

Portuguese: Devemos seguir as regras da sala de aula.

Outro Exemplo Vietnamese: Nếu không tuân theo quy định, chúng ta sẽ gặp rắc rối.

Pronúncia: Nếu không tuân theo quy định, chúng ta sẽ gặp rắc rối.

Portuguese: Se não seguirmos as regras, teremos problemas.

Recapitulando - "Chúng ta" = Nós - "phải" = dever - "tuân theo" = seguir - "quy định" = regras Essas expressões são muito importantes para se comunicar no Vietnamita, especialmente em contextos que envolvem obrigações e normas.

Sempre lembre-se de praticar a pronúncia para melhorar suas habilidades na língua!