2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Làm ơn chỉ cho tôi đường đến khách sạn này.

A frase "Làm ơn chỉ cho tôi đường đến khách sạn này" significa "Por favor, me indique o caminho para este hotel".

Vamos analisar a estrutura e o significado de cada parte.

1. Làm ơn (Pronúncia: /lam ʔən/) - Significa "por favor".

É uma forma educativa e respeitosa de pedir algo.

- Exemplo: Quando você vai a uma loja e precisa de ajuda, pode dizer: "Làm ơn, giúp tôi".

2. Chỉ cho tôi (Pronúncia: /tʃi t͡ɕɔ toɪ/) - Significa "me indique" ou "mostre-me".

É uma maneira de solicitar direções ou informações.

- Exemplo: Se você deseja que alguém mostre a localização de um restaurante, pode dizer: "Chỉ cho tôi nhà hàng này".

3. Đường (Pronúncia: /zuəŋ/) - Significa "caminho" ou "rua".

Essa palavra é utilizada em contextos de direção.

- Exemplo: "Tôi cần đường đến chợ." (Eu preciso do caminho para o mercado).

4. Đến (Pronúncia: /dɛn/) - Significa "para" ou "até".

É usada para indicar o destino.

- Exemplo: "Đi đến nhà." (Vá até a casa).

5. Khách sạn (Pronúncia: /kʰɛk saːn/) - Significa "hotel".

É importante saber essa palavra quando você está viajando.

- Exemplo: "Tôi đặt phòng ở khách sạn." (Eu reservei um quarto no hotel).

6. Này (Pronúncia: /naɪ/) - Significa "este" ou "essa".

É usada para indicar algo específico que está próximo.

- Exemplo: "Cái này rất đẹp." (Este é muito bonito).

Frase completa : - "Làm ơn chỉ cho tôi đường đến khách sạn này." (Pronúncia: /lam ʔən tʃi t͡ɕɔ toɪ zuəŋ dɛn kʰɛk saːn naɪ/) Essa frase é útil para turistas ou qualquer pessoa que precise de direções em uma cidade vietnamita.

Você pode praticar usando esses exemplos em diferentes contextos, como pedir direções para outros locais como mercados ou restaurantes.

Exemplo de uso em contexto : - Se você estiver perdido no Vietnã, pode se aproximar de alguém e dizer: "Làm ơn chỉ cho tôi đường đến nhà hàng này?" (Por favor, me indique o caminho para este restaurante?) e você usaria o mesmo formato! Assim, você aprende a formação de frases básicas e útil no dia a dia ao se comunicar em vietnamita.